Les Proverbes de ma mère - Proverbes du Liban & leurs équivalents dans les langues du monde, proverbes du Liban & leurs équivalents dans les langues du monde
EAN13
9782705338251
ISBN
978-2-7053-3825-1
Éditeur
Paul Geuthner
Date de publication
Collection
VARIA
Nombre de pages
668
Dimensions
24 x 15,5 cm
Poids
1180 g
Langue
français
Code dewey
398.992
Fiches UNIMARC
S'identifier

Les Proverbes de ma mère - Proverbes du Liban & leurs équivalents dans les langues du monde

proverbes du Liban & leurs équivalents dans les langues du monde

Édité par

Paul Geuthner

Varia

Offres

À travers sa longue histoire, le pays du Cèdre a connu des guerres successives qui ont dispersé des générations de jeunes à travers le monde. Les Libanais emportent dans leurs bagages leurs habitudes sociales et familiales, leurs convictions politiques et leurs croyances religieuses, leurs traditions culinaires et leurs expressions métaphoriques. Dans leur quête d’une nouvelle vie et d’une insertion réussie, leurs descendants finissent par oublier tout cet héritage au profit du pays d’accueil où ils ont choisi de vivre et y laissent en premier leur langue maternelle pour adopter celle du pays d’accueil.La traduction des proverbes libanais et l’évocation de leur histoire permettent de pallier cette lacune chez les Libanais de la diaspora. Témoins d’une culture plusieurs fois séculaire et gardiens de la sagesse des ancêtres, les proverbes représentent la mémoire collective du peuple et le repère culturel de chacun de ses membres. Ils ne doivent pas être jetés aux oubliettes. Cet ouvrage se propose de transmettre ce savoir à la nouvelle génération qui, espérons-le, saura prendre conscience de la richesse de son patrimoine ancestral et l’apprécier à sa juste valeur. La culture humaine, qui est acquisition, accumulation et transmission du savoir collectif et mère de la sagesse populaire, permet à chacun de devenir le dépositaire de ce trésor précieux et son fidèle transmetteur.
S'identifier pour envoyer des commentaires.