- EAN13
- 9782253242024
- ISBN
- 978-2-253-24202-4
- Éditeur
- Le Livre de poche
- Date de publication
- 16/06/2021
- Collection
- Biblio
- Nombre de pages
- 96
- Dimensions
- 17,8 x 11,1 x 0,9 cm
- Poids
- 86 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
-
6.40
Autre version disponible
« C’est en Égypte qu’Arthur Lomax contracta l’habitude qui, à la suite d’expériences diverses, le conduisit finalement à l’échafaud.
En Égypte, la plupart des touristes portent des lunettes bleues. Arthur Lomax suivait cette mode aussi incongrue que prudente. En compagnie de trois personnes qu’il connaissait à peine, mais à l’intimité desquelles il avait été forcé par les exigences du yachting, il contemplait le Sphinx. Mais Lomax s’intéressait moins au Sphinx qu’au phénomène produit par les lunettes qu’il portait. En fait, il avait déjà classé le Sphinx comme une chose complètement surfaite. Pourtant, comme il arrive souvent, déçu de ce côté-là, il avait été, de façon imprévue, richement récompensé d’un autre. Le monde était changé pour lui et, s’il avait pu le savoir, son avenir entier modifié par ces deux cercles de verre teinté. »
Publié en 1924, ce récit, inspiré par les voyages que la muse et amie de Virginia Woolf a effectués, offre l’histoire singulière d’un gentleman anglais dont la vie bascule tragiquement au cours d’une croisière.
Traduit de l’anglais par Brigitte Carcenac de Torné.
En Égypte, la plupart des touristes portent des lunettes bleues. Arthur Lomax suivait cette mode aussi incongrue que prudente. En compagnie de trois personnes qu’il connaissait à peine, mais à l’intimité desquelles il avait été forcé par les exigences du yachting, il contemplait le Sphinx. Mais Lomax s’intéressait moins au Sphinx qu’au phénomène produit par les lunettes qu’il portait. En fait, il avait déjà classé le Sphinx comme une chose complètement surfaite. Pourtant, comme il arrive souvent, déçu de ce côté-là, il avait été, de façon imprévue, richement récompensé d’un autre. Le monde était changé pour lui et, s’il avait pu le savoir, son avenir entier modifié par ces deux cercles de verre teinté. »
Publié en 1924, ce récit, inspiré par les voyages que la muse et amie de Virginia Woolf a effectués, offre l’histoire singulière d’un gentleman anglais dont la vie bascule tragiquement au cours d’une croisière.
Traduit de l’anglais par Brigitte Carcenac de Torné.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Mes favorites; suivi de Sissinghurst, un poème, Suivi de Sissinghurst, un poèmeVita Sackville-WestKlincksieck19,00