- EAN13
- 9782266083676
- ISBN
- 978-2-266-08367-6
- Éditeur
- Langues pour tous
- Date de publication
- 23/10/1998
- Collection
- LANGUES POUR TOUS (PPO 003098)
- Nombre de pages
- 320
- Dimensions
- 18 x 10,8 x 2 cm
- Poids
- 158 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le tour d'écrou (bilingue)
De Henry James
Traduit par Monique Nemer
Langues pour tous
Langues Pour Tous
Que raconte Henry James dans le plus célèbre de ses récits ?
Une histoire de fantômes ? Ceux de deux êtres dépravés revenant envoûter deux enfants ?
Une histoire de fantasmes ? Ceux d'une jeune femme que l'obsession du mal mène à la névrose hallucinatoire ?
L'auteur, avec une virtuosité diabolique, ne choisit pas entre ces interprétations, préférant donner, jusqu'à la dernière ligne de son récit, un "tour d'écrou" de plus à l'angoisse de son lecteur.
La série BILINGUE propose :
. une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes,
. une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers.
Une histoire de fantômes ? Ceux de deux êtres dépravés revenant envoûter deux enfants ?
Une histoire de fantasmes ? Ceux d'une jeune femme que l'obsession du mal mène à la névrose hallucinatoire ?
L'auteur, avec une virtuosité diabolique, ne choisit pas entre ces interprétations, préférant donner, jusqu'à la dernière ligne de son récit, un "tour d'écrou" de plus à l'angoisse de son lecteur.
La série BILINGUE propose :
. une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes,
. une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers.
S'identifier pour envoyer des commentaires.